Bienvenidos aqui estan las fotos del viaje a Rep. Dominicana Abril, 2008
Gracias a Ricardo y Luz, Javier, Maribel y Osvaldo por hacer el gran esfuerzo de ir a nuestro projecto. Este fue el septimo (7) grupo que ha viajdo al projecto en Rep. Dom.

Welcome! Here are just a 20% of the pictures we took in our Missionary Group of April. 08' for 6 days. We want to thank the group that went with us and did the huge effort of being the group that stayed the longest, 6 days. Ricardo & Luz Torrado, Javier Bejarana.
Maribel who lives in Santo Domingo and Osvaldo who also lives in Santo Domingo.


Moreno didn't have a bible, and he asked me for one.
We aren't in the position yet where we can help with purchasing bibles
and/or other materials, so we were able to give him this small bible. His first.

 


Ricardo and his wife (in yellow) handing out shoes to the children.
Wearing his company cap - Telefonica. who were gracious enough
to donate these caps and give Ricardo the time of to visit our project.

His wife Luz

This is "Kiko" when we met him he was 4, now is grown, he lives in the
home that we built for them in Nov. 06' He did this drawing for me.
These are just some of the things that touch our hearts!

Aqui esta "Kiko" es un nino muy especial. Nos divujo una pintura.
el vive en el hogar que donamos en Nov. 06'

 

 

Here (behind the home) we planted Tomatoes, and soon, green peppers, onions,
garlic & parsley,

Aqui, (detras de la casa) esta plantado tomate y oregano, y pronto sembraremos
pimienta verde, cebolla, ajo y parsley.

 


We want to thank Susana & Lolo Diaz for the donation
of these solar powered lights. The electricity goes out very often here.
We are trying to find an inexpensive solution to this.

Gracias a Susana y Lolo Diaz por la donacion de las luces solares.
Se va mucho la electricidad aca. Estamos tratando de buscar una solucion
que no sea muy costoso.

 


Since the electricity goes out so often, we had to cook with
"Lena" that's what's pictured above.

Como se va la electricidad tan amenudo, cocinamos con lena.
Gracias a nuestra cocinera local - Orquidea por cocinarnos, que por cierto
el ultimo dia la llevamos a los pies de Cristo!


This is "Koki" this story really touched me deeply. He is one of the youth
in this town "Juan Santiago" and I believe so much in him, I believe he has
a bright future in Christ. I gave him the book, 40 days with purpose last year
in Oct 07'. I asked him in our last trip (April 08') how the book is coming along.
Well, he gather 6 of his friends, and they meet every week. He took me the book has transformed his life and the other 6. Here Jorge is giving him a fishing rod. Jorge's favorite fishing rod..

Aqui estamos con Koki. Me toco profundamente su historia.
le lleve el libro 40 dias con proposito en Oct. 07' y le pregunte en el ultimo viaje (Abril 08') como le ha ido con el libro. Me cuenta que ajunto a 6 de sus amigos y
les ha transformado sus vidas.. AMEN!!
Y aqui Jorge le esta dando su favorite vara de pescar! "Me costo soltarlo" dice
Jorge.



Me and Osvaldo cooked over "lena" in the garage because it was raining.

Osvaldo y yo cocinamos con lena, se va mucho la electricidad.





 

Our friendly neighbor did some home made bread. He didn't know this
is one of my passions, bread!

Nuestro vecino, nos regalo este pan, hecho en casa. El no sabia que el pan me facina!

 



This is Javier, his wife Natalia felt from God to assist us administrativly voluntarily.
It was a pleasant surprise for us to see that God has touched his heart to go on our 2nd missionary trip of 08'. We want to thank him for the great and valuable work he did to the home. He's an electrician for the State of Florida.

Queremos darle las gracias a Javier por hacer el esfuerzo de ir a nuestro projecto
en Rep. Dom. El es electricista para el estado de la Florida y nos hiso un trabajo de experto en el hogar.

Javier, Luz, Ricardo and a new town we visited to donate some clothing "Canada de Cafe"





After we handed out hundreds of shoes and clothing to children,
in this garage right next to the home, we had a church service.
25 people gave there hearts to the Lord!

Despues de entregarle zapatos y ropa a mas de 100 ninos, tuvimos un servicio
donde 25 personas entregaron su corazon a Jesus.




Friends, since we know how special it is to see the faces of children
when we deliver clothing or toys, etc., we are begining to ask people to send
letters to children. We take the picture of the child receiving the letter
and bring back a letter from that child. The outcome has been fabulous!
This little girl is holding up a letter from Olga Pineda of Miami, Fl.

Amigos, como sabemos que tan especial es ver un nino recibir un juguete, ropa, zapatos, etc., hemos empesado a pedirle a personas que le escriban una carta a los ninos. Lo llevamos y ese nino le vuelve a escribir a esa persona. Arriba esta una nina la cual Olga Pineda de Miami le mando una cartica.



We visited another town called "Cañada de Cafe"
and delivered some clothing.

Visitamos otro pueblo llamado "Cañada de Cafe" y repartimos ropa.

With some of the children of Juan Santiago.

Con uno de los niños de Juan Santiago, (donde trabajamos)

Above Luz and Maribel painting
And below Javier and Candito painting the roof

Some of the shoes that we donated, we layed them in the garage, which
is right next door to the home.


Javier, in his first missionary trip, one the hundreds of children he helped
to passout the donations of clothing and/or shoes, soap, tooth paste and tooth brushes.





Here are some of the children that received either clothing, socks, shoes, with a box of tooth paste and tooth brush. In the month of March & April we delivered over 100 tooth brush and tooth paste, thank you donors! (Ivonnet/Eduardo, Federico, Guiselle, Evelyn) click below.

Aqui estan una de las muchas fotos de ninos que les dimos ropa,zapatos, medias, pasta de diente o zepillo de dientes. Entre los meses de Marzo y Abril, donamos mas de 100 zepillo y pasta de dientes, gracias a los donantes!
(Ivonnet/Eduardo, Federico, Guiselle, Evelyn) haz click abajo

click here to see a few of the children we gave donations too.

 

 

atraz

back

Lista de necesidades aqui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lista de necesidades aqui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©2007 Nazirite Children's Missions
9683 SW 138 Ave |  Miami, Fl. 33186, U.S.A.  |  Tel 305-342-2740

Finances audited by FAB Consultants, Inc. Certified Public Accountants, 1.305.394.9671